close

你對自由有多大的理解,就有多大的自由。

 

 

Westlife -The rose

 

 

 

 

 

你還記得嗎?我答應過你,等我想好更懂愛的什麼,會第一個告訴你?

我想好了,是你讓我想好的。

 

流川是嘉恩的崇拜,是嘉恩的目標,

卻不是嘉恩的信仰,不是嘉恩的無防。

 

二年前的那晚,嘉恩逃避了流川留戀的眼神,

兩年後的這天,嘉恩抗拒了流川擔憂的目光。

 

愛是什麼?

 

Some say love, it is a river that drowns the tender reed

有人說,愛是條河,容易將柔弱的蘆葦淹沒。

 

流川說,一見鍾情加上日久生情。

如此綿涓流長的愛戀,是不是淹沒了嘉恩小小的自信?

 

Some say love, it is a razor that leaves your soul to bleed

有人說,愛是把剃刀,會任由你的靈魂淌血

 

嘉恩說,我會證明給你看,我是真的獨立,不是逞強。

曾經那個時候,我們都很用力想要證明自己是獨立而不是逞強,

可是卻往往,總是在頭破血流、夢想殞落之後,才明白,

那時候的自己,其實,是逞強。

 

Some say love, it is a hunger an endless aching need

有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求

 

面對未知的未來,

流川與嘉恩,各自執著不想改變對方的未來的意念,

誰也不想輸給誰。

愛是什麼?

或許是緊握,或許是放手,更或許是,手牽著手,不放。

 

I say love it is a flower.

我說,愛是一朵花

And you, it's only seed

而你,只是花的種籽

 

 

It's the heart afraid of breaking that never learns to dance

害怕破碎的心,永遠學不會跳舞

It's the dream afraid of waking that never takes the chance

害怕醒來的夢,永遠沒有機會

It's the one who won't be taken who can not seem to give

不願吃虧的人,不懂得付出

And the soul afraid of dying that never learns to live

憂心死亡的靈魂,不懂得生活

 

那些以愛為名的青春,

所以能等到黑夜,只為了100天的戀愛約定。

所以能因為一點誤會而落淚,然後破啼為笑。

所以能放手讓你自由飛翔,因為你終將歸來。

 

你讓我知道,愛,剛開始就像是面鏡子,

在愛裡可以看到自己,在愛裡讓自己成長,在愛裡學習讓自己更好。

但是,愛到某個程度之後,就不再是鏡子,而是勇氣。

 

 

When the night has been too lonely. And the road has been too long

當夜顯得寂寞不堪,去路顯得無盡漫長。

And you think that love is only for the lucky and the strong

當你覺得只有幸運者 及強者才有幸得到愛

Just remember in the winter

謹記,在嚴寒的冬日裡

Far beneath the bitter snow lies the seed

酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽

That with the sun's love in the spring becomes the rose

一旦春陽臨照,就能幻化成一朵 玫 瑰

 

比起面對人維的挑釁,

流川更難解開,嘉恩的心結。

嘉恩讓流川敲破了心中的鏡子、闖出了父親構築的城堡,

卻又在一次將自己關在流川進不去的地方。

然而,一回生二回熟的流川,或許這次找到了嘉恩的心靈之鑰。

從來都是直球對決的流川,這次也不會放過任何一球。

穿過黑暗的隧道,就會看見陽光。

而月亮只是暫時失了太陽的光芒而黯淡,卻永遠照亮流川的自由之路。

 

有勇氣打破鏡子,

打破在鏡子裡面看到的那個自己,打破自己給自己設下的侷限,打破所有愛以外的侷限。

我覺得你很小看我。

你好像覺得,我只能愛某一個狀態的流川,不能愛另一個狀態的流川。

是你侷限了我們的愛,但,也是你給我勇氣,打破這個侷限。

讓我學習自由的你值得我愛,被自由侷限的你也值得我愛,

流川,你讓我明白,愛,是一種自由。

I want you freedom like a bird.

 

你對自由有多大的理解?

流川說,只要有心,距離不會是問題,在各自的領域上打拼,我的未來中,有妳。

嘉恩說,我要考公費留學,我要去英國念口譯,這就是我的未來,跟你沒有關係。

或許,在愛情裡,沒有信任的自由,是把利刃。

而這把利刃,斬斷了風箏上的那條線,誤解了自由,

是誰,即將遠走高飛?

 

 

自由之路或許跌跌撞撞充滿淚水,但灌溉了愛情的種子,終將綻放嬌豔的玫瑰。

 

 

 

 

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    heart0112 發表在 痞客邦 留言(12) 人氣()